Глава из книги Уоррена Олсона Записки тайского детектива

Подобные истории я слышал раз сто. Или тысячу.
Данг родилась в бедной семье в провинции Кхонкен, что на аграрном северо-востоке страны — в Таиланде этот регион называют Исан. Она была одним из шести детей в семье. Ее родители тяжким трудом зарабатывали себе на жизнь, выращивая рис на ферме, которую они арендовали у местного богача.
Данг была не только способной ученицей, но и очень красивой девочкой, и она привлекла внимание соседского парня, который был на несколько лет старше ее. Одно за другое, и вот девушка забеременела, буквально накануне своего семнадцатого дня рождения.
Ее семья и семья ее бойфренда были бедными, но уважаемыми в деревне. Чтобы не опозорить обе семьи, Данг с парнем решили сбежать. Они собрали свои нехитрые пожитки и сели на автобус в Бангкок.
У ее бойфренда был родственник, который работал в Патпонге — самом большом столичном квартале красных фонарей. Денег у ребят не было, профессии тоже, в общем, Данг пошла работать в гоу-гоу бар, а ее парень стал зазывалой на улице — заманивал клиентов в бар.
Поскольку Данг была юна и красива, клиенты часто обращали внимание на нее. В принципе, по тайским меркам парочка стала зарабатывать вполне приличные деньги, но Бангкок — город дорогой. К тому же, Данг совсем не нравилось ходить с незнакомыми мужчинами, у нее из-за этого постоянно был стресс.
Подружки в баре посоветовали ей покурить волшебной травки, чтобы расслабиться. В течение месяца она так и делала перед началом работы. А потом еще одна подруга предложила ей попробовать курить ябу. Яба — это тайское название метамфетамина, одного из самых популярных в стране наркотиков. Большинство барных девочек в Таиланде употребляют его.
С ябой дела у Данг пошли еще лучше. Под кайфом ей было все равно, насколько стар, толст или уродлив клиент — она шла со всеми, и стала зарабатывать еще больше. Она приобщила к ябе и своего парня, и в результате теперь все, что она зарабатывала, раздвигая ноги, шло им обоим на наркотики, жилье и еду.
Аборт девушка вовремя не сделала, вскоре беременность стала уж очень заметной, и Данг не смогла больше танцевать в баре. А когда ребенок родился, бойфренд сбежал. Говорят, его потом видели танцующим в одном из гей-клубов, хотя прежде он точно был натуралом.

☆☆☆

Выбора у Данг, по сути дела, не было. Она поехала к родителям и бросилась им в ноги. Отец с матерью согласились взять на воспитание ребенка. Однако денег у них было совсем немного, поэтому Данг вернулась назад в Бангкок, в гоу-гоу бар, но уже в другой район — в Нана-плазу.
Несмотря на беременность и роды, девушка по-прежнему была молода и красива, поэтому от клиентов у нее не было отбоя. Она опять стала хорошо зарабатывать и отсылать часть денег своим родителям.
Но тут подружка из бара познакомила ее с героином, и Данг очень быстро стала наркоманкой. Опять большая часть заработков стала уходить дилеру.
И тогда Данг решила сэкономить. Она поехала в район Клонг Той, в криминальные трущобы, куда в темное время суток даже полицейские боятся заходить. Там она нашла поставщика, купила у него по оптовой цене героин для себя на неделю, ну и еще немного для своих подружек в баре.
Так продолжалось несколько недель, но потом постоянный поставщик Данг куда-то запропастился, она обратилась к другому, а тот оказался полицейским агентом. Он предложил ей откупиться, но за очень серьезную сумму, которой у Данг не было. И девушка отправилась в суд. Судья оказался милосерден, учел юный возраст Данг — ей тогда было всего восемнадцать — и то, что это было ее первое преступление, и приговорил девушку всего к шести месяцам тюрьмы.

☆☆☆

За решеткой Данг быстро излечилась от наркотической зависимости. Разумеется, в любой тюрьме достать героин или другие наркотики вполне реально, но для этого нужны деньги. А у Данг их не было.
Надо отдать должное девушке — она не сломалась в тюрьме. Хотя совсем непросто провести даже шесть месяцев в одной камере с несколькими десятками других женщин, большинство из которых рецидивистки и наркоманки. Бетонный пол, дырка в углу и ведро воды — вот и все удобства.
Данг выжила в этом кошмаре и, выйдя из тюрьмы, пообещала сама себе, что больше никогда в жизни не будет употреблять наркотики. Поэтому она решила держаться подальше от гоу-гоу баров, где почти все девочки что-нибудь да употребляют, и стала работать в Thermae.
Это легендарный бар, который работает до рассвета. Там одновременно можно застать чуть ли не пятьсот девушек- фрилансерш, которые поджидают клиентов. Данг была сильно моложе, чем большинство тамошних работниц, к тому же она была действительно красива, поэтому за ней клиенты чуть ли не становились в очередь. Она начала опять отправлять деньги родителям и даже понемногу копить.
Именно в Thermae ее и встретил Боб, богатый бизнесмен-американец, занимающийся в Бангкоке недвижимостью. Едва войдя в бар, он сразу обратил внимание на юную Данг и тут же предложил ей выпить с ним.
Со своей стороны, Данг тоже обратила внимание на Боба. Он явно выделялся на общем фоне обычных клиентов Thermae — бедных учителей английского языка и жадных секс-туристов, которые хотят сэкономить на бар-файне в гоу-гоу баре, а потому приходят в то место, где работают фрилансерши. Разумеется, Данг не упустила возможность отправиться с Бобом в его роскошный пентхаус.
На следующее утро Боб был уже влюблен. Он хотел, чтобы Данг была с ним и только с ним. Он предложил ей переехать к нему и сорок тысяч батов месячного содержания — некоторые девочки в гоу-гоу барах зарабатывают и по сотне тысяч батов в месяц, но все же сорок тысяч — это в четыре раза больше среднемесячной зарплаты в Таиланде. Данг попросила авансом первое «жалованье» и переехала к американцу.

☆☆☆

Все было хорошо, но только первые два месяца. В один прекрасный день Боб вернулся домой и обнаружил, что любовь всей его жизни собрала вещички и упорхнула из гнездышка. Боб попробовал позвонить нескольким ее подругам, но так ничего и не выяснил. Он съездил в бар Thermae, но там ее тоже давно никто не видел. И тогда он решил обратиться ко мне.
Я выслушал всю историю Боба, а затем дал ему бесплатный совет: «Забудь про нее!». Она проститутка, она продавала секс за деньги, а теперь она куда-то сбежала. Просто забудь и найди себе новую красотку. Вон их сколько в Бангкоке — тысячи! Молодых и красивых! И каждый день из провинции исправно поступает «свежее мясо»!
Но Боб настаивал. Он вынул из кармана пиджака фотографию Данг и положил ее на стол передо мной. Ну да, она была милой, но отнюдь не сногсшибательной красоткой. Темные волосы до плеч с легким мелированием, приличная грудь, длинные ноги. Я уже было собирался повторить Бобу, чтобы он прекратил маяться дурью и забыл про девчонку, как тот достал пачку тысячебатовых банкнот и положил ее поверх фотографии Данг:
— Эта девушка особенная. Я хочу, чтобы вы нашли ее.
Я посмотрел Бобу в глаза, а потом перевел взгляд на пачку денег.
— Я просто хочу знать, почему она бросила меня. Если я сделал что-то не так, то я хочу знать, что именно. Это все. Я хочу попробовать вернуть ее обратно.
Я знал, что будет потом — сейчас Боб начнет мне рассказывать, какая Данг замечательная и как он ее любит… Я не хотел выслушивать все эти сопли с сахаром, тем более от взрослого мужика и серьезного бизнесмена, поэтому просто взял деньги и пообещал постараться.

☆☆☆

В отличие о большинства иностранцев, живущих в Бангкоке, моим любимым местом, чтобы опрокинуть стаканчик-другой, был вовсе не какой-нибудь модный ночной клуб или бар. Я предпочитал по вечерам выпивать на пластиковом стуле за маленьким металлическим столиком на углу Сукхумвита и сои 13.
Тетушка Мой и ее семья держали здесь небольшой уличный бар уже более тридцати лет. Рядом ее родственники держали макашницу, где готовили на гриле курицу, а поблизости стояла группа мотобайкеров-таксистов, из числа которых я нередко вербовал себе временных помощников.
Это место стратегически выгодно располагалось посередине между Нана-плазой и сои Ковбой и буквально в двух шагах от Thermae. Поэтому барные девочки часто заходили сюда выпить или перекусить после или перед работой. У меня была полезная привычка держать при себе небольшую пачку двадцатибатовых купюр, которыми я периодически выручал девочек, оставшихся на мели — например, покупал им острый салат «сом там» или давал денег на билет на автобус домой.
Благодаря такой политике меня здесь знали и любили многие девушки. Таким образом, у меня постепенно сформировалась своя уникальная сеть информаторов среди работниц баров.
Так что, получив аванс от Боба, я просто сел вечером за любимый столик и стал ждать. Время от времени подходили знакомые девушки, им я показывал фотографию Данг. Я приступал всего лишь ко второму стаканчику Sangthip (дешевое тайское виски), когда за моим столиком оказались две подруги Данг. В обмен на предложение разделить со мной бутылку виски, они согласились изложить мне историю, так сказать, с другой стороны.

☆☆☆

И снова это была история, которую я слышал уже сотни раз. Данг сильно нравился Боб и его деньги. Но очень скоро ей стало смертельно скучно в его пентхаусе. Она оказалась заперта в золотой клетке. Боб много работал, приходил домой поздно и усталым. Все, чего он хотел — расслабиться и отдохнуть. А Данг хотела ходить в модные заведения, на тусовки, в ночные клубы, на дискотеки. К тому же, как выяснилось, из-за возраста Боб уже был не столько активен в постели, а Данг привыкла заниматься сексом часто и много. Еще бы, при такой-то работе!
В общем, Данг стало смертельно скучно. Но ей по-прежнему были нужны деньги. Она хотела купить участок земли и построить дом в родной деревне для себя и своей дочки. Боб был хорош на короткое время, но с ним она чувствовала себя, как в тюрьме.
Она поговорила с одной из подруг — не из числа тех, что сидели сейчас за одним столиком со мной — и та предложила Данг поехать в Макао. В этой бывшей крохотной португальской колонии рядом с Гонконгом процветают развлечения всех сортов и видов. Тайские девочки зарабатывают в тамошних массажных салонах и барах в несколько раз больше, чем в Бангкоке.
Подруга познакомила Данг с агентом, который брался организовать ей работу в Макао взамен на десять тысяч батов. Но тут была еще одна проблема: по условиям освобождения из тюрьмы Данг еще несколько лет не могла покидать Таиланд, поэтому ей был нужен паспорт на чужое имя. В общем, всю вторую «зарплату» от Боба, все сорок тысяч батов Данг истратила на то, чтобы поехать в Макао на заработки.

☆☆☆

На следующее утро я позвонил Бобу и дал ему краткий отчет. Я постарался по возможности не задевать его самолюбие, поэтому просто рассказал, что Данг соблазнилась возможностью поехать в Макао на заработки. Но я все же сообщил американцу, что девушке было скучно с ним и что она не была в восторге от роли домохозяйки.
Я полагал, что Боб просто примет то, что я ему сказал, и дело на этом закроется. К моему удивлению, Боб хотел продолжить расследование. Он хотел, чтобы я отправился в Макао, нашел там Данг и поговорил с ней. Боб попросил, чтобы я сказал ей, что он хочет на ней жениться и взять ее и ее дочку с собой в Америку.
Мне было очевидно, что Боб окончательно сошел с ума. Данг уже наглядно продемонстрировала ему, что не любит его. Она предпочла беззаботной жизни в его пентхаусе отправиться работать проституткой в Макао. Отправлять меня за ней — это пустая трата денег. Но прежде чем я успел возразить, американец уже предложил мне десять тысяч батов в день плюс компенсацию всех моих расходов.
Правило номер один частного детектива гласит, что клиент всегда прав. Даже если он не прав. Поэтому уже на следующий день я был в самолете Бангкок-Макао.
Боб сказал, что он будет доволен даже, если ему удастся только поговорить с Данг по телефону. Десять тысяч за то, чтобы организовать один телефонный звонок — легкие деньги. Вдобавок я проведу бесплатный уик-энд в Макао. Даже если у меня ничего не выйдет, то просто сделаю несколько ставок в казино или на скачках.

☆☆☆

В Макао большинство тайских девочек тусуются в отеле Mandarin, в то время как китайские и русские проститутки предпочитают менее пафосный Lisboa. Поэтому я заселился в Mandarin, принял душ, плотно пообедал и отправился в бар в холле гостиницы.
Там я сразу заметил пару английских жокеев, болтающих с несколькими тайскими красотками. Надо отметить, в Макао индустрия скачек очень сильно развита. В нашем регионе по этому показателю Макао уступает только Гонконгу. И здесь нет таких ограничений на работу иностранцев и на азартные игры, как в Таиланде.
Оказавшись за барной стойкой, я улыбнулся тайской красавице, сидевшей неподалеку. Девушка явно была из Исана, и я начал болтать с ней на ее родном диалекте. Между делом я сказал, что один из этих английских жокеев известен тем, что у него маленький член и что у него денег больше, чем мозгов. Исанская красотка в длинном голубом платье и с большой грудью — явный силикон — поблагодарила меня и не мешкая направилась к тому самому жокею. Буквально через пару минут она уже гладила его по коленке и бросала томные взгляды.
Крючок был заброшен. Дальше мне оставалось только сидеть и потихоньку пить старый добрый Jack Daniel’s. Через некоторое время жокей-с-маленьким-членом направился в туалет, а исанка-с-большими-сиськами — ко мне. Она купила мне еще один виски и рассказала, что жокей уже согласился на шот-тайм с ней за пять тысяч гонконгских долларов — это в двадцать раз больше, чем в Таиланде. Поэтому тайка мне очень благодарна за подсказку. Да, и она освободится к полуночи и может прийти ко мне в номер — бесплатно.
Я сказал спасибо и вынул фотографию Данг. Объяснил, что это подруга моей жены и что моя супруга за нее сильно волнуется. Мол, девушка обещала позвонить, как только приедет в Макао, но от нее ни слуха ни духу. Поэтому я прилетел, чтобы убедиться, что с подругой моей жены все в порядке.
Красавица из Исана внимательно рассмотрела фотографию и покачала головой. Нет, она ее здесь прежде не видела. Но если она действительно приехала в Макао совсем недавно, то, скорее всего, ее китайские работодатели не дают девушке много свободы — пока не убедятся, что могут доверять ей.
Исанка посоветовала мне сходить в ночной клуб UFO — большинство тайских девочек, работающих в Макао, собирается там, что называется, «после смены». Жокей вышел из туалета, и красотка тут же покинула меня.

☆☆☆

Что такое UFO — я знал. Этот ночной клуб находился в том же здании, что и много-много массажных салонов, которые контролировал известный босс китайской Триады по произвищу Кривой Зуб. Я подождал в отеле до двух ночи и направился в клуб.
Однако там было почти пусто. Публика стала подтягиваться ближе к трем. Группа музыкантов взобралась на небольшую сцену и стала исполнять тайские хиты. Народ в зале был почти поголовно тайцами. Правильнее будет сказать, что там были тайские девочки, работающие в местных борделях, и молодые тайцы, которые либо работали официантами в здешних ресторанах, либо просто жили за счет своих подружек.
Почти все девочки были в возрасте около тридцати, с усталыми глазами, повидавшими все в секс-индустрии. И большинство с явными признаками употребления наркотиков.
Обычно тайские девушки приезжали в Макао на заработки по трехмесячным контрактам с китайской мафией, которая держит тут все увеселительные заведения. Если они вели себя хорошо и приносили неплохие деньги, им предоставлялась некоторая свобода. Но в целом Триада жестко контролировала девочек, и для них работа в Макао была сродни пребыванию в тюрьме.
От скуки и печали девушки начинали принимать наркотики. Китайские мафиози с радостью снабжали их всем необходимым. И нередко в результате получалось так, что по окончании казалось бы очень выгодного контракта девочка возвращалась в Бангкок без копейки денег, зато с устойчивой наркотической зависимостью.
Постепенно я подобрался поближе к сцене, за столик к какой-то большой компании и начал подпевать музыкантам. Фаранг, поющий на тайском, да еще и угощающий окружающих, быстро приобрел популярность. Я показал нескольким из новообретенных друзей фотокарточку Данг, и две девушки узнали ее. Они сказали, что она работает в одном из массажных салонов Кривого Зуба, но сегодня не выходила из дома, потому что простудилась.

☆☆☆

На следующую ночь я снова был в UFO. Через пару часов и полдюжины Jack Daniels я увидел, что в зал входят Данг под ручку с одной из моих вчерашних знакомых. Данг выглядела усталой и печальной — совсем не та счастливая девочка с фотографии, которую дал мне Боб…
Вначале она настороженно отнеслась ко мне, но потом я объяснил, что хорошо знаю двух ее подруг с сои 13 — ну тех, самых, что за бутылкой виски рассказывали мне, как ей скучно с Бобом. Постепенно Данг успокоилась. Я начал угощать ее пивом, и только после третьего бокала Heineken сказал, что знаю Боба и что тот очень сильно волнуется за нее.
Данг была в небольшом шоке. После еще одного пива она спросила, как Боб поживает.
— Боб в порядке, но он очень скучает по тебе. Он хочет поговорить с тобой.
— Зачем? — Данг была искренне удивлена.
— Он любит тебя. Он хочет, чтобы ты вернулась. Он хочет жениться на тебе и забрать тебя вместе с дочерью в Америку.
Продолжать беседу в UFO мне совсем не хотелось. Кроме того, что здесь было очень шумно, тут я еще заметил нескольких китайцев с колючим взглядом и крепкими мускулами. Если ребята Кривого Зуба подумают что-то не то о нашем разговоре с Данг, приятного будет мало. Поэтому я предложил ей отправиться ко мне в Mandarin.
— Ок, я сделаю тебе скидку на шот-тайм, всего две тысячи гонконгских долларов.
Увидев бурю эмоций на моем лице, девушка тут же захихикала:
— Шучу, шучу!
Но я был уверен на сто процентов, что на самом деле она ни капельки не шутила… Да, Боб точно был идиотом, что решил вернуть эту шлюшку себе. Но вспоминая о правиле номер один, я воздержался от комментариев и вежливо проводил Данг к такси.

☆☆☆

В такси я попросил девушку помолчать — а вдруг водитель тоже подрабатывает на Кривого Зуба? По пути я заметил, что за нами следует мотоциклист — да, эти китайские мафиози явно не доверяли Данг. Если она решит вернуться в Бангкок к своему американскому миллионеру, нам придется быть очень осторожными.
В Mandarin мы поднялись в мой номер и после еще нескольких Heineken из мини-бара я повторил, что Боб предлагает Данг жениться на ней и заботиться о ней и ее дочери. Данг однозначно хотела свалить из Макао, но вот насчет Боба она была не столь уверена:
— Он такой скучный…
Тогда я спросил, чего она хочет от жизни. Данг просияла:
— Я хочу дом для моих родителей и еще один дом для меня и моей дочки. Еще я хочу машину. Пикап. Красный! И того, кто любил бы меня сильно-сильно.
Было у меня такое чувство, что Боба в качестве «того, кто любил бы меня сильно-сильно» Данг даже близко не рассматривала. Но все же я сказал ей, что американец однозначно решит все ее финансовые проблемы. У меня не было сомнений, что он построит дом для ее родителей — в провинциальной деревушке можно возвести отличный дом за полмиллиона батов, а такие деньги явно не были проблемой для Боба. Разговаривая с Данг, я начал даже чувствовать себя сутенером Боба — так я его нахваливал девушке!
— Я хочу вернуться в Бангкок — Данг говорила медленно и явно искренне — В Макао так скучно. Если я останусь здесь, я боюсь, что я снова начну принимать наркотики.
Ну, хоть чего-то мне удалось добиться! Данг прилетит в Бангкок, Боб увидится и лично поговорит с ней. Правда, я не сомневался, что Кривой Зуб будет категорически против такого вопиющего нарушения контракта со стороны девушки и отправит пару головорезов, чтобы разобраться с нами обоими.
Позвонив с мобильного, я забронировал два билета бизнес-класса из Гонконга в Бангкок. Таким образом, мы могли улететь на первом же рейсе, когда приедем в аэропорт. Я прикинул, что если мы попробуем уехать напрямую из Макао в Таиланд, то точно нарвемся на неприятности. Теперь же нам оставалось только добраться до Гонконга…

☆☆☆

В моем номере было две кровати, поэтому проблем с ночлегом у нас с Данг не возникло. На следующее утро мы отправились с девушкой, чтобы взять вещи из ее комнаты. К счастью, Кривой Зуб не забрал у нее паспорт — как это часто делают.
На этот случай у меня был предусмотрен запасной вариант — я привез с собой паспорт одной знакомой тайки, которая была похожа на Данг. Однако в нем, разумеется, не было штампа о въезде в Макао, поэтому шансы на проблемы с пограничниками на выезде были очень велики. К счастью, этим вариантом пользоваться не пришлось.
Так или иначе, мы собрали ее вещи, привезли назад в Mandarin и упаковали их в мой чемодан. Затем сели на бесплатный автобус от отеля до пристани паромов в Гонконг. Здесь я изобразил горечь расставания и кучу поцелуев и в одиночестве отправился на пристань. Данг помахала мне ручкой, села в такси и поехала назад. Краем глаза я заметил, что за ней последовал крепкий китаец на мотоцикле — местные мафиози продолжали держать ее под наблюдением.
В здании терминала я прошел мимо касс парома прямиком к офису местной вертолетной компании. Шестиместный вертолет доставит нас в Гонконг всего за пятнадцать минут. Я купил два билета на ближайший рейс и стал ждать Данг.
План был такой: Данг поедет назад к себе в номер. Там подождет двадцать минут, затем выйдет, быстро поймает такси и вернется на пристань. Даже если за ней будет опять следить кто-то из ребят Кривого Зуба, они все равно ничего не успеют сделать — для пассажиров вертолета предусмотрен отдельный паспортный контроль. Там не бывает очередей (вертолет шестиместный), поэтому мы сможем моментально покинуть территорию Макао. Ну а стрелять в нас прямо на пограничном контроле даже китайские головорезы вряд ли станут.
Все так и вышло. И уже через полчаса мы были в аэропорту Гонконга, а спустя еще четыре часа в Бангкоке.

☆☆☆

Боб уже ждал нас. Он обнял и расцеловал Данг. Деликатно сунул мне пухлый коричневый конверт и попросил прислать ему счет за все мои расходы в Макао. Затем они уселись в «мерседес» Боба.
Данг вся сияла от улыбок, но я подумал, что это ненадолго. Мне она показалось девушкой, которой очень быстро становится скучно. Впрочем, я получил деньги, мой клиент был счастлив — чего еще может пожелать частный детектив?

назад вперед