Hua_Chiew_TCM_logoВ Бангкоке проживает большое количество этнических китайцев. Народ этот относится с большим почтением к своим корням и традициям. Поэтому, естественно, что традиционная китайская медицина, тысячелетиями практикующаяся в Китае, и в среде этнических китайцев Бангкока пользуется заслуженной популярностью. Китайских клиник в Бангкоке много, но, в отличие от тайских частных больниц, где персонал владеет базовым английским, а доктора вообще разговаривают по-английски превосходно, за услугами китайского традиционного лечения придется обращаться с помощью переводчика тайского или мандаринского диалекта китайского языка (путунхуа). Предполагаю, что владеющие на продвинутом уровне китайским языком учили его в Китае, где проблем найти прекрасные клиники китайской традиционной медицины не существует (китайский город Далянь недалеко от Владивостока, кстати, очень хвалят мои знакомые, живущие в Китае, в качестве крупного центра китайской традиционной медицины). Лично я смог объяснить докторам в китайской клинике в Бангкоке суть своих проблем со здоровьем на тайском языке, но я живу уже 2,5 года в Таиланде, поэтому приспособился решать практически все бытовые, личные и деловые вопросы на тайском языке. Наводку на хорошую клинику традиционной китайской медицины мне дал Антон Дряничкин, гид по Бангкоку, который при должной мотивации сможет выступить в роли тайско-русского переводчика, благо дело он живет в Таиланде уже с 2008-го года и успел порядком углубиться в тонкости местной культуры и лингвистики. Спасибо Антону!

Hua_Chiew_TCM

Клиника называется Hua Chiew TCM, это отдельное новое здание в китайском стиле рядом с большой больницей Hua Chiew. Большая больница Хуа Чьеу находится в одном квартале вглубь от канала. Произносится как «Хуа Чьеу». На карте ниже я отметил расположение этой китайской клиники:

Рядом начинается рынок Бо-бе (см. статью Шоппинг в Бангкоке: торговый центр MBK и рынок одежды Bobae). Пешком от торгового центра MBK и остановки метро BTS National Stadium до Хуа Чьеу где-то минут 10. Проходить, кстати, будете мимо магазина Action Zone, где торгуют экипировкой для муай-тай. Можно подъехать на такси, мототакси или тук-туке. Для объяснения с таксистами поможет бумажка со следующей надписью на тайском языке: โรงพยาบาลหัวเฉียว แพทย์จีน . По-английски полное название клиники будет следующим: Huachiew Thai-Chinese Medical Clinic.

Схема, которую поймут тайские таксисты:

Hua_Chiew_TCM_contacts

Координаты клиники:

Thai-Chinese Traditional Thai Medicine Clinic
14 Soi Nark Kasem, Krung Kasem Road, Klong Mahanark subdistrict,
Pom Prap Sattru Phai district, Bangkok 10100 Thailand
Тел.: 02-223-1111
Email : contact@huachiewtcm.com
Сайт клиники:  www.huachiewtcm.com (языки: тайский, английский, китайский)

В китайской клинике Hua Chiew лечат травами и/или акупунктурой следующие болезни: гайморит, хронический насморк, различные аллергии, мигрень, мышечные боли, артрит, неврологические заболевания, болезни почек и желудка, даже онкологию, помогают также решать проблему избыточного веса. Клиника была основана 5 июля 1995 года, то есть скоро грядет круглая дата для учреждения — 20 лет в бизнесе. На текущий момент в клинике Хуа Чьеу работает 27 докторов китайской медицины. В основном, это специалисты из Китая. Также 16 молодых человек от клиники обучаются по магистерским и докторским программам китайской медицины в университетах КНР. Это будет новая смена докторского персонала клиники. У клиники Хуа Чьеу есть филиал в городе Корат (город официально называется Накхонратчасима). Открылся филиал год назад, 20 мая 2014. Цены в клинике невысокие. Ниже я приведу сканы оплаченных мною квитанций для иллюстрации. Сеанс иглоукалывания, например, обойдется в Hua Chiew в 300-500 бат, в то время, как в Паттайе дешевле 700 бат за сеанс акупунктуры найти практически нереально.
Меня лично в китайскую клинику Хуа Чьеу привела надежда вылечить одну из моих, к сожалению, многочисленных болячек, — хронический насморк. Антон Дряничкин упомянул, что вылечил там свой гайморит всего за 7000 бат. Честно говоря, я не уверен, что гайморит вообще можно вылечить. Подлечить, может быть. «Можно ли в этой клинике капитально подлечить хронический насморк?» — спросил я у Антона. На что получил положительный ответ. Два года до этого, после двух операций под общим наркозом в больнице Phyathai Siracha Hospital в Сираче и месяца отлеживания дома, в Паттайе, спасибо тайским докторам, я стал намного более здоровым человеком. Но тайская докторша мне не обещала вылечить хронический насморк, она гарантировала его капитально подлечить на срок в 2-2,5 года. Два года без сильных головных болей и глаз (другая моя болячка), без проявлений хронического насморка пролетели, как в сказке, на пляжах тропических островов Королевства Улыбок в кампании прекрасных азиатских юных дев. Затем хронический насморк снова активизировался, но лезть на операционный стол, чтобы тайская докторша опять нашпиговала внутренности моей носовой полости тысячей и одной микроинъекциями лекарств, мне не хотелось. Такая операция под общим наркозом стоит в Phyathai Siracha Hospital 60 тысяч бат, под местным наркозом – вдвое дешевле. Жаркий тропический климат не спасает: из моего дважды сломанного носа сопли текут и при +35 градусах по Цельсию. Находясь в поисках альтернативных операции вариантов, я решил, что цена вопроса в китайской клинике вполне адекватная. А о китайской традиционной медицине я слышал много хорошего. До прихода в клинику Хуа Чьеу в Бангкоке я путешествовал плотно в 2010-м году по Китаю и Тибету, но испробовать на себе ни китайскую, ни тибетскую медицину не удосужился. Уже и не помню: то ли денег пожалел, то ли времени. До сих пор локти кусаю.
Приезжаю в клинику, разговариваю на регистратуре с персоналом. Понимаю, что по-английски там никто не говорит. Публика среди клиентуры местная. Тайцы и этнические китайцы. Хотя видел двух белых дедов. Как они там изъясняются, ума не приложу. Объясняю, что мне нужно на тайском языке. Мне заводят запись в базе данных, выдают вот такую карточку:
Hua_Chiew_TCM_hospital_card_scan
Прихожу в указанный кабинет на прием. Там сидят китайская бабушка-докторша и молодая приятная дама в белом халатике, этническая китаянка. По-английски последняя говорит хуже, чем я на тайском. Китайская бабушка говорит и пишет, соответственно, только на китайском. Молоденькая этническая китаянка переводит с китайского на тайский, вбивая рецепты и записи в базу данных мед. учреждения. Я объясняю на тайском о своих проблемах со здоровьем, помощница переводит сказанное на китайский, после чего бабушка-доктор внимательно осматривает глаза, руки, слушает пульс. Задает через молодую помощницу дополнительные вопросы. Далее выписывает мне на неделю отвары китайских целебных трав. Мне нужно будет каждый день выпивать по два пакета китайских отваров. Утром и вечером, через полчаса-час после еды. В каждом пакете 230 мл. Вручают бумажку и шлют вниз оплатить заказ и ждать, когда работники клиники приготовят отвары трав. Варка китайских трав в клинике Хуа Чьеу стоит 150 бат вне зависимости от количества герметичных пакетов с отварами в заказе. Хранить отвары лучше в холодильнике. Можно брать сухие травы в бумажных пакетиках и делать отвары самостоятельно, если нет желания таскаться с жидкостями. Например, при необходимости вылететь из Бангкока.

Hua_Chiew_TCM_recept_scan_02_small

В назначенное время я забираю порцию китайских отваров внизу, на выдаче, предъявив оплаченную квитанцию:
Hua_Chiew_TCM_kitaiskie_otvary_v_packah

Цены в клинике Hua Chiew TCM действительно оказываются невысокими:
Hua_Chiew_TCM_recept_scan_01_small

Мне назначают повторный визит к врачу через неделю, а я эту неделю провожу на раскайфовке на пляже Чалоклам на острове Пхангане. Купаюсь в море, загораю, пью китайские отвары трав. Сказать, что на вкус эти отвары противные, — будет очень мягко. Вкус у отваров просто отвратный, да еще и воняют они мерзко. Но что не сделаешь ради того, чтобы быть здоровым…
Вернувшись в Бангкок, прихожу снова в китайскую клинику. Китайская бабушка-доктор спрашивает, какие улучшения произошли за прошедшую неделю. Честно отвечаю, что улучшений не заметил. Всё, как раньше. На что мне объясняют, что для серьезных результатов недельный срок – это очень мало. Нужно принимать травы, как минимум, месяц. Для носа мне выписывают китайские капли:
Hua_Chiew_TCM_kitaiskie_kapli_dlya_nosa_alone

Через 3 дня мне нужно лететь в заснеженную Россию, поэтому я беру месячную порцию лечебных трав в сухом виде, 60 таких бумажных пачек:
Hua_Chiew_TCM_kitaiskie_otvary_v_packah_dry

Чтобы мои лечебные травы таможенники не спутали с травами наркотическими, я прошу выдать мне специальную справку на бланке клиники. На всякий случай:
Hua_Chiew_TCM_for_customs_scan_small

Цена вопроса. Плата за прием врача включена в счет:
Hua_Chiew_TCM_recept_scan_03_small

По прилету в холодную Россию в начале марта 2015 в европейской ее части температура стоит около нуля. После +30 в Бангкоке (начало сезона жары) нуль в России ввергает мой отвыкший от холода организм в непростой этап адаптации. Всё начинает болеть и сыпаться. Продолжаю пить отвары китайских трав, и через 2-3 дня резко прихожу в себя. Очень хорошо себя показывают китайские капли от носа. Да, они воняют даже более отвратно, чем китайские травяные отвары. По консистенции они близки к подсолнечному маслу. Закапывая эти капли в нос, кажется, будто помойка вместе с курилкой возникают прямо внутри носоглотки. Но дело свое капли делают. Насморк проходит за 3-4 дня приема. Раньше я использовал в целях быстрого подлечивания насморка бельгийский спрей Nasonex (Назонекс). Средство это гормональное. Как показала практика, китайские капли эффективнее Назонекса и сделаны из натуральных продуктов, без химии. И стоят дешевле.
Hua_Chiew_TCM_kitaiskie_kapli_dlya_nosa
Тюбик с китайскими каплями от носа. Слева монеты: сверху – 10 тайских бат, снизу – 2 гонконгских доллара. Монеты приведены для того, чтобы можно было представить размер тюбика.

rsz_hua_chiew_tcm_view_from_market_bobe

Резюме: вылечить хронический насморк с помощью китайской медицины мне пока не удалось, но подлечить – получилось. Китайская медицина – это не очередная разводка, а вполне себе жизнеспособное альтернативное направление медицины.

Кое-какие лечебные травы, рекламируемые в китайской клинике Хуа Чьеу:
Hua_Chiew_ad_scan_01_small

Hua_Chiew_ad_scan_02_small

Что еще можно попробовать для лечения хронического насморка:

Для лечения некоторых заболеваний, в случае, когда современная медицина не может предложить эффективного средства, иногда могут помочь лекарства на основе бактериофагов. Сейчас эффективность антибиотиков стремительно падает из-за роста устойчивости бактерий. Особые вирусы, атакующие болезнетворные микробы, могут оказаться достойной заменой антибиотикам. Эти вирусы носят название бактериофагов. Очень хорошая статья «Убийцы как спасители» о бактериофагах совершенно случайно привлекла мое внимание в журнале GEO за сентябрь 2014 года (номер 198). Западная фармацевтическая промышленность была не заинтересована во внедрении бактериофагов, а вот в СССР лекарства на основе бактериофагов активно использовались. В столице Грузии городе Тбилиси в 1936 году был основан Институт бактериофагов. Статья в GEO как раз о том, как полумертвый советский институт успешно возрождается и открывает для Запада фаготерапию, долгое время считавшуюся там антиамериканским коммунистическим изобретением. Меня лично заинтересовало упоминание о быстром излечении от хронического насморка с помощью бактериофагов. Вообщем, есть еще средства, которые можно пробовать.
Hua_Chiew_main_hospital_parking

На паркинге большой больницы Hua Chiew, последнюю не путать с одноименной китайской клиникой

Разделы: Бангкок, Разное · Теги: , , , , , , , , , , , , , , , ,